Версия для печати и PDF-файл

Предисловие к первому тому издания 1975 года

Предыдущее издание Международного атласа облаков, вышедшее в 1956 году, состояло из двух томов: том I содержал описания и пояснения, а том II содержал собрание фотографий для иллюстрации текстовой части. Настоящая публикация является новой редакцией первого тома, призванная заменить его. В предисловии описываются обстоятельства, приведшие к решению опубликовать новое издание, и выражается признательность многочисленным метеорологам, посвятившим свое время и силы для подготовки этого нового, и значительно улучшенного, издания атласа.

Комиссия по синоптической метеорологии (КСМ) на ее четвертой сессии (Висбаден, 1966 год) рассмотрела полученные от Членов ответы на запрос о критериях видимости, используемых в сообщениях о дымке и тумане, а также на вопрос о том, следует ли считать дымку и туман одним гидрометеором. В этой связи отмечается, что в издании Международного атласа облаков 1956 года эти явления считались двумя различными гидрометеорами.

КСМ сочла, что процессы образования дымки и тумана одинаковы и что их следует считать одним гидрометеором, при понимании, что термины «дымка» и «туман» могут по-прежнему означать разную степень выраженности этого явления: дымка может быть синонимом легкого тумана. Критерием интенсивности этих явлений как и раньше остается предел видимости в 1 000 м.

На этой же сессии КСМ также изучил предложение пересмотреть определения и описания гидрометеоров, содержащиеся в издании Международного атласа облаков 1956 года. Причиной этого предложения были важные открытия в области физики гидрометеоров, сделанные с того момента, когда КСМ рекомендовал применять эти определения.

Комиссия согласилась, что такой пересмотр необходим, особенно в отношении гидрометеоров, появляющихся в полярных и горных регионах. Для этого было решено организовать Рабочую группу по описанию гидрометеоров (резолюция 8 (КСМ-IV)), состоящую из следующих членов: Л. Дюфур (Бельгия), председатель группы и представитель Комиссии по аэрологии, Г. А. Генслер (Швейцария), Е. Хесстведт (Норвегия), Г. Д. Парри (Соединенные Штаты Америки), Б. В. Раманамурти (Индия) и А. Руо (Франция).

Прежде всего группа рекомендовала, что облака следует относить к гидрометеорам, в связи с чем необходимо изменить определение термина «облако», не предусматривающего этого. Определение термина «метеор» также нуждается в изменении, поскольку до настоящего времени он определялся как «явление, не являющееся облаком…». Группа также пересмотрела все определения и описания гидрометеоров, не являющихся облаками.

В соответствии с рекомендациями Рабочей группы по описанию гидрометеоров, основанной согласно резолюции 8 (КСМ-IV), КСМ на ее пятой сессии (Женева, 1970 год) рекомендовала принять пересмотренные определения и описания гидрометеоров, не являющихся облаками, и внести соответствующие поправки в том I Международного атласа облаков (рекомендация 41 (КСМ-V)). Исполнительный комитет на его двадцать второй сессии одобрил эту рекомендацию и поручил Генеральному секретарю ВМО организовать публикацию пересмотренного текста (резолюция 14 (ИК-XXII)).

Принимая во внимание тот факт, что издание первого тома Международного атласа облаков 1956 года вышло из печати и что принципы, принятые на шестом конгрессе, гласящие, что любая публикация, представляющая собой приложение к Техническому регламенту (что частично относится к первому тому атласа), должна быть превращена в руководство, Консультативная рабочая группа Комиссии по основным системам (КОС, ранее — Комиссия по синоптической метеорологии (КСМ)) на ее второй сессии (Женева, 1971 год) сочла необходимым подготовить предварительный проект нового издания этого тома, содержащий в основном только тексты, имеющие правовой статус положений Технического регламента, включая, конечно, пересмотренные определения, принятые КСМ на ее пятой сессии.

В соответствии с упомянутым выше решением Консультативной рабочей группы КОС был приглашен эксперт (г-н А. Дюрже, Франция) для пересмотра первого тома Международного атласа облаков. КОС на ее шестой сессии (Белград, 1974 год) рекомендовала опубликовать проект пересмотренного текста на замену издания 1956 года и поручить Генеральному секретарю организовать публикацию соответствующих поправок к Сокращенному атласу, чтобы он соответствовал новому изданию первого тома Международного атласа облаков (рекомендация 18 (КОС-VI)). Исполнительный комитет на его двадцать шестой сессии одобрил эту рекомендацию и поручил Генеральному секретарю выполнить ее (резолюция 3 (ИК-XXVI)).

Во время работы эксперта над пересмотром атласа он счел практически невозможным, и точно нежелательным, исключить из атласа части издания 1956 года, не имеющие правовой статус положений Технического регламента. Некоторые из этих частей было фактически невозможно отделить от мест, на которые они ссылаются и которые были сохранены, будучи положениями Технического регламента. Их удаление крайне негативно отразилось бы на понятности и логичности всего труда. Другие части, не имеющие статуса положений Технического регламента, включение которых в атлас строго говоря не было крайне необходимым, все же заслуживали того, чтобы остаться в нем, обладая большой ценностью для читателей. Вместе с тем, часть IV тома I издания 1956 года, озаглавленная «Журнал облаков и метеоров», не была включена в новое издание как не представляющая международного интереса.

Поскольку два тома Международного атласа облаков уже хорошо известны под этим названием, оно было сохранено и в настоящем издании, однако из соображений единообразия с другими публикациями ВМО, являющимися приложениями к Техническому регламенту и соответственно называющимися «наставлениями», эта публикация также имеет подзаголовок «Наставление по наблюдению облаков и других метеоров».

Кроме того, части книги, имеющие правовой статус Технического регламента, выделены специальным шрифтом. Также используется система нумерации пунктов, аналогичная применяемой в Техническом регламенте.

Поскольку было принято новое определение термина «облако», согласно которому оно теперь считается гидрометеором, и учитывая соответствующие изменения в определении термина «метеор», было принято решение полностью изменить структуру атласа, реорганизовав последовательность частей и глав так, чтобы дать определения «гидрометеоров» и «облаков» до того, как перейти к подробному их обсуждению.

Таким образом, настоящее издание первого тома состоит из трех частей. Первая часть, помимо нового определения «метеора», содержит общую классификацию метеоров с их разделением на гидрометеоры (включая облака), литометеоры, фотометеоры и электрометеоры, а также определения всех четырех групп явлений. Соответствующие различные фрагменты текста были взяты из главы 1 части II тома I издания 1956 года, при этом в их формулировках учитываются новые понятия, предложенные в рекомендации 41 (КСМ-V) и одобренные резолюцией 14 (ИК-XXII).

Часть II полностью посвящена облакам. В ней за некоторыми редакционными изменениями резюмируются различные главы об облаках из первого тома издания 1956 года: определение и классификация облаков; определение родов, видов, разновидностей и т. д. облаков; описание облаков; орографическое влияние; вид облаков с воздуха; особенные облака; наблюдение за облаками с земной поверхности; кодирование облаков с помощью кодов CL, CM и CH и соответствующих символов.

Часть III посвящена метеорам, не являющимся облаками. Она состоит из трех глав: классификация метеоров, не являющихся облаками, и символы для их обозначения; определение и описание метеоров, не являющихся облаками; наблюдение за этими метеорами с земной поверхности. В соответствии с рекомендацией 41 (КСМ-V) в новое издание были добавлены тексты о гидрометеорах с некоторыми редакционными поправками.

Три добавления к первому тому издания 1956 года, а именно: добавление I — «Этимология латинских названий облаков», добавление II — «Библиографический указатель исторических источников о классификации облаков» и добавление III — «Библиография номенклатуры облаков» в настоящем издании атласа остались без изменений. Алфавитный индекс слов и выражений также был сохранен и в соответствующих случаях обновлен.

От лица Всемирной метеорологической организации я бы хотел выразить благодарность г-ну Л. Дюфуру и членам его рабочей группы, а также г-ну А. Дюрже за их ценный вклад в подготовку этого издания.

Д. А. ДЭВИС

Генеральный секретарь

Поделиться страницей